やたら謝る人
2007年 12月 19日
そこの店主らしき男性がやたらと謝ってくる。
商品を渡すとき「すいません」、
お金をもらうとき「すいません」、
お釣りを渡すとき「すいません」、
客が店を出るとき「すいません、ありがとうございました」
近所のラーメン屋もまったく同じで、
「すいません」と「申し訳ない」をすべての文に絡めてくる。
謝るべきでないときに謝られても、正直妙な気分だし
本当に謝らなければならないときにどうするのかと問いたい。
謝罪の言葉には重みがあるべきだと思うのだがいかがか。
いかにも日本人らしいですねw
日本語は「すみません」に「ありがとう」という意味があるから、やたら腰が低い。
それが日本の美徳、とでもいいましょうか・・・
相手にいい蹴りが入って謝る。
「お疲れさま」があいさつなのも気に入りませんね。
じゃあ、ほんとに「お疲れさま」と言いたいときは(ry
初コメントありがとうございます。
今後ともよろしくです。^^
> ガンチ
ポンポン、「すいませ~ん」
だろ?w