パイセン

俺が気になってる日本語、もうひとつ発表していいっすか。
バンド名のあとに「さん」とか「先輩」を付けることです。

みんなは違和感ないですか?
もうすっかり定着しちゃってるけど、ほんとはおかしいんですよ。
団体名に「さん」付けするのは。
でもこうなったら付けないと呼び捨てしてるみたいに聞こえる人も多いだろうから、
ちょっとたちが悪いんすよね。

大したことないのに最高最高言うから「最高すぎる」って言葉が出てきたりとか、
「お召し上がりください」とかさ。
「食べる」の尊敬語が「召し上がる」だから、それにさらに「お」を付けるのは過剰。
「召し上がってください」が正しいのね。
とにかく上げときゃ間違いないみたいなのは頭悪いよ。

「先輩」もさ、付けるならバンド名の前だろ。
明日ニューロティカのライブを見に行くのね。
その場合、

「明日は大先輩、ニューロティカのライブを見に行きます」

が正しい。
こう書いたら「○○先輩」が不自然だってこと分かるよね?

あと同期とか後輩なのに先輩付けたりさ。
客がバンドに先輩を付けるのも変だよね。
変っつーかダメ。
だってお前ら後輩じゃねーし。
「パイセン」なんてもってのほかだよ!(#・∀・)

言葉遊びっつーのはさ、言葉を正しく使うことができて初めて楽しめるものなんだよ。
ただふざけてるだけで楽しいか?

何度も言ってることだけど、俺は言葉を知らないこと自体が悪いと言ってるんじゃなくて、
言葉を正しく使おうって気がないことに腹が立つんだよ。
明日っからちゃんとしろよ!
分かったな!


じゃあ最後にイシンバエワ(ちよんの妻)あるあるいくぞ!
北朝鮮支持しがち!
[PR]
Commented by みょんよん at 2011-06-04 00:33 x
おれもしてる!
Commented by kimjiyoung at 2011-06-06 00:00
何をだよ
by kimjiyoung | 2011-06-04 00:07 | 雑記・エッセイ | Comments(2)

著者近影


by kimjiyoung
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30